Showing posts with label Libya. Show all posts
Showing posts with label Libya. Show all posts

Depleted Uranium weapons are nuclear weapons!


German physician Professor Dr. Günther was the first in the world, to bring forward proof that depleted uranium weapons (bullets, shells and bombs) are nuclear weapons.

Depleted Uranium Keeps On Killing/ LINK

In the early 90s, inside his diplomats’ luggage, he managed to bring in some of these DU ballistics over from Iraq and arranged their investigation at three research institutes in Germany, which confirmed his suspicions that NATO had used nuclear weapons in the Gulf War!

Depleted Uranium-Waffen sind atomare Waffen !


Der deutsche Mediziner Professor Dr. Günther war der erste in der Welt, der den Beweis erbracht hat, dass es sich bei Depleted Uranium-Waffen( Kugeln, Granaten und Bomben) um atomare Waffen handelt.
Depleted Uranium Keeps On Killing
Photo: Depleted Uranium Keeps On Killing  LINK 

Er ließ Anfang der 90iger Jahre einige dieser DU-Geschosse aus dem Irak im Diplomatengepäck mitbringen und veranlasste deren Untersuchung an 3 wissenschaftlichen Instituten in Deutschland, was seinen Verdacht bestätigte, dass die NATO im 2. Irak-Krieg atomare Waffen eingesetzt hatte !

Thierry Meyssan: "Syrian terrorists were trained by the KLA in Kosovo"

Thierry Meyssan
French intellectual, founder and chairman of Voltaire Network and the Axis for Peace Conference. Professor of International Relations at the Centre for Strategic Studies in Damascus. 
His columns specializing in international relations feature in daily newspapers and weekly magazines in Arabic, Spanish and Russian. 
His last two books published in English : 9/11 the Big Lie and Pentagate.
Thierry Meyssan: "Syrian terrorists were trained by the KLA in Kosovo"
Thierry Meyssan: "Syrian terrorists were trained by the KLA in Kosovo"


INTERVIEW WITH THE SERBIAN MAGAZINE GEOPOLITIKA 
Thierry Meyssan: "Syrian terrorists were trained by the KLA in Kosovo"
Full article on Voltairenet.org


Geopolitika: What do you think of the situation in Serbia and difficult path traveled by Serbia in the past two decades?

Thierry Meyssan: Serbia has been exhausted by the series of wars which it has had to face, particularly the conquest of Kosovo by NATO. It is indeed a war of conquest since it concludes by the amputation of the country and the recognition by NATO of the unilateral independence of Camp Bondsteel, that is to say of a NATO base.

The trial of Ratko Mladic: Another farce at the ICC


 International Criminal Court
Add caption


By Timothy Bancroft-Hinchey
The Ratko Mladic trial at the farcical International Criminal Court - that travesty of justice and insult to international law which kidnaps people, illegally detains them and does not apply the principles of due process - has been interrupted indefinitely after the prosecution "forgot" to deliver thousands of pages of evidence to the defence.

IN RETROSPECTIVE: SLOBODAN MILOSEVIC’S ADDRESS TO THE NATION

Regardless of our opinion about Slobodan Milosevic now, 12 years after his overthrow on October 5, 2000 or our feelings about him back then, this speech is an important historical document as well as an important warning to people living in Serbia and in other former Republics of Yugoslavia. It is also a must read for people in Arab countries that were recently a stage for the so called "Arab Spring". I doubt that young people in Egypt, Tunisia, Libya or Syria are ready to hear this message now, but I hope some of them will take time to learn from the past events in this once grand country that is now reduced to what Milosevic described in this speech: National humiliation, state fragmentation and social misery...


Belgrade - October 2, 2000



Honored citizens, 

In the expectation of a second round of election, I'd like to take the opportunity to explain my views on the political situation in our country, especially in Serbia. As you know, efforts have been underway for a whole decade to put the whole Balkan Peninsula under the control of certain Western powers. A big part of that job was accomplished by establishing puppet governments in some countries, by transforming them into countries with limited sovereignty or no sovereignty at all. 

Because we resisted, we have been subjected to all the pressures that can be applied to people in today's world. The number and intensity of these pressures multiplied as time went by. 

Zivadin Jovanovic: Kosovo and Metohija - 13 years after the NATO aggression





History is only just beginning   



Zivadin Jovanovic
Thirteen years ago, our country and people were victims of NATO aggression. During the aggression more than 3,500 of our compatriots have lost their lives - the defenders of the country, soldiers, policemen, children, women and elderly.

How many compatriots have died from wounds and use of weapons containing depleted uranium, and how many are still dying, is not likely ever to be determined. Today we give our respect to them, and remember them with the deepest reverence and vow to never forget their sufferring and sacrifice.

Military aggression of 1999 was continued by other means until the present day. It is carried out by political, economic, financial, propagandistic and other pressures, by blackmail and manipulation.

13 Years after the NATO Aggression on Serbia - Why history reapeats itself?

by Ana Tsivdari 
The 13th anniversary of the NATO aggression on our country. This time, every year, some of us remember...Even if we wish to forget, it is almost impossible, since the history has a particularly annoying way of repeating itself and few people actually learn from the past and the mistakes of others. So, only if one is deaf, mute and blind these days, it is possible not to be reminded of our own sad past, or not to get angry that it is happening over and over again.

"Влада Србије није српски народ"



 Планирала сам да поставим неколико важних вести са Косова и Метохије, да јавим за скуп који пре неколико дана одржан у Београду на Тргу републике у знак подршке великом пријатељу српскога народа Муамеру Гадафију и либијском народу, па још да то све преведем на енглески као и обично... Овај блог је настао као покушај да се правовремено одбрани наш народ од сваког покушаја агресије, било вербалног било физичког. Сви знамо да су Срби од '90-их на овамо били изложени добро осмишљеној и заиста успелој кампањи да се као нација прикажу као злочинци: силоватељи, убице, нацисти, простаци...све у свему- дежурни кривци. Намера нам је била да предупредимо било какав сличан покушај, тако што би на време, аргументовано и циљано објављивали одговоре на такве медијске кампање, чињенице, деманте, као и наше виђење догађаја који су у жижи интересовања светске јавности, а тичу се Србије. Одлучила сам да данас само поставим линкове на вести које се тичу догађаја на северу Косова и Метохије , и поменутог окупљања у Београду. Такође сам одлучила да овај пут не преводим ништа на енглески и да користим ћирилицу за писање ( као и већина Срба, већ дуго користим латиницу када пишем и одлучила сам да на то морам да ставим тачку).
У ово време када медији или ћуте или лажу о догађањима која су политички непожељна, као на пример скуп подршке Гадафију, а фејсбук и твитер репортери су нам главни алтернативни извор информација о нашој браћи са Космета, у време када је већина српског народа понижена, безвољна и разочарана, на северу Космета шака Срба је одлучила да се супростави општој апатији.
 

Одлучни да одбране тај задњи педаљ СВОЈЕ земље на који су сатерани, тај српски гето, јасно је да не бране само своје домове и идеју Србије чији је Косово и Метохија саставни део, већ ми се чини да бране част и чојство свих нас раштрканих по свету, свих осиромашених, понижених, злостављаних у медијима, у Холивудским продукцијама натераних да глумимо злочинце. Свих оних који сада слушају вести са Косова и Метохије и беспомоћно слежу раменима и говоре да је независност Косова неизбежна...Осећам као да ти наши сународници са Косова и Метохије сваки пут када бране своје право на живот и земљу, сваки пут када пркосе целом свету и СРПСКОЈ АПАТИЈИ, окрећу огледалопрема свима нама који стојимо по страни, да се још више посрамимо својим ликом у одразу, који нас посматра са мешавином сажаљења и презира и каже: А шта ти радиш?

Ово је један од слогана са јучерашњег скупа подршке Муамеру Гадафију и његовом народу (бар оном делу који још увек може да каже да има част) у борби против империјалостичког НАТО пакта који немилосрдно бомбардује Либију задњих 6 месеци. Повод за овај слоган је нечасна спољна политика наше владе, која старе пријатеље продаје за лажна обећања...

....Можда би требало поћи од овога, требало би сви да се запитамо колико нас и наше интересе заступа, не само садашња влада, него и све остале менажерије пре ње? Када схватимо колика провалија стоји између појединца и власти, између народних интереса и политичких одлука, између онога како би желели да живимо и онога како нам је дозвољено да живимо, између правих пријатеља наше земље и оних са којима се тренутно кумује, можда коначно одлучимо да подсетимо оне који седе у Скупштини да ОНИ НИСУ НАША ВЛАСТ! Они би требало да су наши представници, наши службеници 'на крају крајева ми их плаћамо! А шта су они икад учинили у нашем интересу? Кад су нас последњи пут саслушали? Зашто је тако? Треба свако од нас да се запита када је учинио нешто да изврши притисак на своје званичне представнике у Скупштини. Ако је систем већ такав какав јесте, са 'репрезентативном демократијом' зашто онда нико од нас није у контакту са својим послаником? Треба да се образујемо, треба да нађемо легалан начин да константно контолишемо власт и да вршимо притисак на њих, да зовемо, пишемо, тражимо, протестујмо када нам је нешто ускраћено...Ако ништа, да бар будемо јасни и гласни да уколико НАС не слушају ОНДА И НИСУ НАШИ ПРЕДСТАВНИЦИ!

Serbian people appeal the Government not to recognise TNC in Libya

The following letter was sent to the Government of Serbia and all of it's highest representatives. Under the original text in Serbian, we prepared the translation in English for all of You who live abroad, but wish to join this initiative regarding the formal intent of our government to recognize the TNC as legitimate representatives of the Libyan people.
APEL građana Srbije povodom najave Vlade Srbije da namerava da prizna TNC kao legitimnog predstavnika Libijskog naroda


Poštovani,

Obraćamo Vam se potreseni strahotom tekucih zbivanja u prijateljskoj Libiji.

Kao što znate, rat u Libiji počeo je na vrlo sličan način kao i u Srbiji, na Kosovu i Metohiji 1999. godine. Grupa terorista, pogrešno nazvana borcima za slobodu, uz punu podršku NATO snaga i moćne medijske mašinerije, krenula je u osvajački rat protiv običnog naroda, ubijajući i rušeći sve pred sobom. Vojska Libije, kao legitimna odbrambena snaga suverene zemlje, braneći narod i reagujući u skladu sa Ustavom i zakonom, medijski je demonizovana i bez ikakvog dokaza nazvana režimskom, agresorskom, diktatorskom.
Ovih dana smo svedoci najprljavije moguće i na žalost, dobro smišljene i organizovane medijske kampanje protiv pukovnika Gadafija i libijskog naroda koji je, velikom većinom, uz njega. Pukovnik Gadafi, što i sami znate, kao mnogo puta osvedočeni prijatelj naše zemlje i naroda, zaslužio je podršku svih nas, posebno u ovim teškim trenucima kada mu nemilosrdno ruše zemlju koju je godinama gradio kako bi obezbedio bolje uslove života ne samo građanima Libije, već cele Afrike. 

Svedoci smo, takođe, nedopustivog i na medjunarodnom pravu neutemeljenog priznavanja “nacionalnog prelaznog veća Libije” kao i nasilnih upada i fizičkih obračuna malih grupa libijskih studenata koji podržavaju samoproklamovano “nacionalno prelazno veće” protiv zvaničnih predstavnika i diplomata svoje zemlje u ambasadama Libije širom sveta.

Zbog svih događaja vezanih za prijateljsku nam zemlju Libiju, apelujemo i molimo Vas da, pod pritiskom medija i interesnih grupacija , ne prekidate godinama građene dobre odnose sa pukovnikom Gadafijem i više od svega, da ne podržite nepravdu koja se čini jednoj zemlji i njenom narodu. Mi, građani Srbije, Vas molimo, kao narod koji je pretrpeo sličnu nepravdu, da ne priznajete “nacionalno prelazno veće” kao i da ne prekidate diplomatske odnose sa aktuelnim, legalno izabranim predstavnicima Socijalističke Arapske Libijske Džamahirije.

Prava snaga jednog lidera ogleda se u podršci naroda koji vodi.
Računamo na Vas i verujemo u Vas!

Građani Srbije

Here is a translation in English:

To whom it may concern, 


We are addressing you deeply moved by the current events in the friendly state of Libya.

As you are aware, the war in Libya started in a rather similar way as the war in Serbia, that is on Kosovo and Metohija, back in 1999. A group of terrorists that was wrongly named «freedom fighters», supported by NATO and the most powerful media machinery, started an invaders war on common people killing and destroying everything that stood their way. The Libyan army as the legitimate defense force of a sovereign state that was defending the Libyan people and acting according to the existing laws was unjustly demonized by foreign media and erroneously labeled as regime, aggressor and dictator's army.

These days, we are all the witnesses of the dirtiest and unfortunately superbly designed and organized media campaign against   Gaddafi and the Libyan people itself whose majority is supporting him. Muammar al Gaddafi, as you well know yourself, is an old and proved friend of Serbia and the Serbian people. And as such he deserves the support of all of us in these hard moments when the country that he had been building during so many years in order to give a better life not only to the Libyans, but to all the people in Africa, is being bestially and mercilessly destroyed.

We are witnesses as well of an unpermitted and in the international laws unbased process of recognizing of TNC by the same countries that wage the war on Libya in the first place. Unfortunately, we witness as well that a small groups of Libyan students studying abroad that support self - proclaimed TNC make the violent entries and even engage in beating the official Libyan representatives and diplomats in the Libyan embassies all over the world.

Given all the events concerning the friendly state of Libya we are appealing to you that you do not interrupt excellent relationship with Muammar al Gaddafi, built during many years in the past and above all that you do not support the supreme injustice that is being done to Libya and the Libyan people. We, citizens of Serbia, being ourselves the subject of the same injustice,  appeal to you not to recognize Transitional National Council and that you do not interrupt the diplomatic relationship with the present, legally elected representatives of the Socialist Arab Libyan Jamahirya.

The strength of a true leader is reflected in the support of the people he leads.
We do count on you and we believe in you!

Citizens of Serbia

You can send this to the following e-mails:
Ministar Jeremić - msp@mfa.rs;
Ministarstvo inostranih poslova - mfa@mfa.rs;
Kabinet predsednika Vlade i ministra finansija Mirka Cvetkovića - predsednikvladesrbije@gov.rs;
Vlada Srbije-omr@srbija.gov.rs
Skupština - nsrs@parlament.rs ,
Boris Tadić - kontakt.predsednik@predsednik.rs;
Narodna kanc. Predsednika Republike - narodna.kancelarija@predsednik.rs;


You can also sign a petition here.

Serbian workers in Libya: Mistake or revenge?

Rebels in Libya captured five workers from Serbia

"NATO's Islamist terrorist fanatics, which have slaughtered children, raped women, abducted girls and impaled young boys with metal rods, have now seized five Serbian construction workers.

The Serbs were working normally and said they were seized during their lunch break in Tripoli." says Timothy Bancroft- Hinchey in today's PRAVDA.RU http://english.pravda.ru/news/world/25-08-2011/118856-serbs_libya-0/
 
There has been a swift reaction of Serbian users of social networks such as Facebook and Twitter, who started a campaign for the immediate release of the apprehended workers and more information on their whereabouts. There was a report on the Serbian B92 about this arrest, where they quoted the members of the self proclaimed NTC saying that they have arrested five Serbian nationals and although they identified themselves as workers, it is believed they were working as snipers for Gaddafi. B92 haven't thought to ask for their names or whereabouts, to the best of our knowledge. Nor have we seen any particular interest by government on that matter. The claim that the above mentioned were "arrested snipers working as Gaddafi's mercenaries" is by itself ridiculous!  Do you know of many cases of apprehended snipers? Five of them together? Not likely! What worries us is the treatment they would receive under custody of those same rebels that were labeling black people in Libya as mercenaries and had them tortured and executed on public squares in front of masses in Benghazi and Dherna. Considering how the Serbs were labeled as Gaddafi's mercenaries from the very beginning, even advertised so on you tube videos featuring Libya, it is not hard to imagine what faith could await our workers in such circumstances.

Serbian people demand that the Serbian President promptly react and demand an URGENT release of Serbian workers who were falsely accused of killing civilians with snipers in Libya.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...